domingo, 19 de julio de 2009

shi shi shi shi

A diferencia de occidente los lenguajes del lejano este son tonales, es decir, que un mismo sonido significa algo completamente diferente dependiendo la entonación que se utilice para pronunciarlo. Utilizando esta particularidad Zhao Yuanren escribió a principios del siglo 20 un poema de 92 caracteres utilizando solamente el sonido “shi”. Nadie sabe bien las intenciones de Zhao Yuanren, sin embargo muchos lingüistas aluden a que este intentaba demostrar que la romanización del mandarín (muy popular en su época) era algo ridículo ya que se perdía el sentido de lo escrito dadas las características particulares del lenguaje tonal. Si bien el poema, titulado Shi Shì shí shi shi y compuesto por una sucesión de 92 sonidos “shi”, parece un sin sentido esto no es así y el poema de hecho es una historia coherente.
En una cueva de piedra estaba un poeta Shi, que amaba devorar leones, y decidió comer a diez
Él iba al mercado seguido a buscar leones.
Un día a las diez en punto, diez leones justo arribaron al mercado.
Al mismo tiempo que Shi arribaba también al mercado.
Al ver a esos diez leones, él los mató con flechas.
Llevó los cuerpos de los diez leones a la cueva de piedra.
La cueva de piedra estaba densa, él le pidió a sus sirvientes que la ventilen.
Luego de que la cueva de piedra se ventiló, él trató de comer a esos leones.
Cuando comía, realizó que esos leones eran de hecho diez leones de piedra.
Trata de explicar esto.

Y aquí tenéis el documento sonoro:


Fuente: Anfrix

No hay comentarios: