- La traducción se ha hecho fatal.
- El que escribe no conoce ortografía básica.
Sin embargo, no es todo mala traducción. A veces sucede que el escritor no tiene ni siquiera nociones de ortografía. Nos encontramos entonces ante el fenómeno denominado HOYGAN. No hace falta ser un experto linguista para que te haga daño a los ojos el escrito. ¿Por qué se llama así? Pues porque se hizo mundialmente famoso un post de un foro en el que un usuario solicitaba ayuda empezando así "Hoygan..." y terminaba con "...grasias de antebraso" Podeis ver un gran ejemplo de HOYGAN en esta misma página.

No hay comentarios:
Publicar un comentario